wreszcie

wreszcie
adv. 1. (po oczekiwaniu) finally, at last
- wreszcie dotarli na miejsce they finally reached their destination
- wreszcie przyszedłeś you’re here at last
2. pot. (w końcu) co ty sobie wreszcie myślisz? what in the world are you thinking?
- kiedy ty się wreszcie ustatkujesz? when (in the world) are you finally going to settle down?
- no, wreszcie jesteście you’re here at last
- no, ruszże się wreszcie get a move on! pot.
- ogarnęło go zdziwienie, potem niezadowolenie, wreszcie złość he was surprised at first, then he became resentful, and in the end he was furious
- to zadanie wręcz nie do rozwiązania it’s a problem that just a. simply can’t be solved
- pracował powoli, wręcz ślamazarnie he worked slowly, sluggishly even
- wręcz przeciwnie just the opposite, on the contrary
- nic nie zarobił, wręcz przeciwnie – stracił he didn’t earn anything, just the opposite a. on the contrary – he was out of pocket
- powiedział mi wręcz, że… he told me straight out a. point-blank that…
- walka wręcz hand-to-hand a. close combat
* * *
adv
(nareszcie) at (long) last

no wreszcie jesteście! — you're here at last!

* * *
wreszcie
adv.
(= nareszcie) at last, finally; wreszcie jesteś! here you are at last!
particle
pot. (= ostatecznie) after all; co ty wreszcie sobie myślisz? what are you thinking, after all?

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • wreszcie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący stwierdza, że upłynęło zbyt wiele czasu, zanim wydarzyło się to, co jest treścią zdania, i że spodziewał się, iż nastąpi to wcześniej; nareszcie, w końcu : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wreszcie — 1. «przysłówek oznaczający fazę końcową lub rezultat czegoś (często z odcieniem długiego lub dłużącego się oczekiwania, zniecierpliwienia), albo zamknięcie wyliczanego szeregu; nareszcie» Wreszcie nadeszły oczekiwane wakacje. Świeca się dopalała …   Słownik języka polskiego

  • rozjaśnić się pod sufitem — (Wreszcie) Zrozumieć, pojąć, lub zdać sobie sprawę Eng. To (finally) understand, comprehend, or realize …   Słownik Polskiego slangu

  • koniec — 1. Bez końca «bardzo długo, wciąż, bezustannie»: (...) nie potrafią niczego zrobić szybko, będą się bez końca naradzać. GW 06/04/2000. 2. Czeka, spotka kogoś marny koniec «czeka, spotka kogoś zła, żałosna, smutna przyszłość, nędza, opuszczenie w… …   Słownik frazeologiczny

  • krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… …   Słownik frazeologiczny

  • szpilka — 1. Coś nie szpilka; coś nie jest szpilką «o czymś niezbyt małym, łatwym do znalezienia»: – Gdzie on mógł się podziać – spytał wreszcie z rozpaczą. Roman mimo woli musiał wziąć na siebie rolę rozsądnego pocieszyciela. Andrzej narzucał mu ją. – On… …   Słownik frazeologiczny

  • wiatr — 1. Chwycić, złapać wiatr w żagle «wykorzystać sprzyjające okoliczności»: Pochodził z rodziny, która umiała trafnie rozpoznawać sytuację, wiatr chwytać w żagle oraz chronić materialną podstawę rodu – folwarki, lasy (...). K. Moczarski, Rozmowy. 2 …   Słownik frazeologiczny

  • wybić — 1. Ktoś wybił, coś wybiło kogoś z rytmu «ktoś przerwał, coś przerwało komuś jakąś czynność, powodując jego dekoncentrację»: Szkoda, szkoda, że trwała tak długo ta zmiana, przekonamy się zresztą za chwilę, za kilkadziesiąt sekund, czy nie wybiła… …   Słownik frazeologiczny

  • wybijać — 1. Ktoś wybił, coś wybiło kogoś z rytmu «ktoś przerwał, coś przerwało komuś jakąś czynność, powodując jego dekoncentrację»: Szkoda, szkoda, że trwała tak długo ta zmiana, przekonamy się zresztą za chwilę, za kilkadziesiąt sekund, czy nie wybiła… …   Słownik frazeologiczny

  • koniec — m II, D. końca; lm M. końce, D. końców 1. «punkt, linia, płaszczyzna ograniczająca, kończąca coś; brzeg, skraj, kraniec, czubek» Koniec ołówka, laski. Stanąć na końcu deski. ◊ Szary koniec «ostatnie miejsce, zwłaszcza przy stole; osoby siedzące… …   Słownik języka polskiego

  • EKT-Gdynia — Infobox musical artist Name = EKT Gdynia Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Gdynia, Poland Genre = Sea shanty Years active = 1986 present Label = Associated acts = URL = Current members = Jan Wydra… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”